Związki: Polski tłumacz okazał się sukcesem
(Artykuł z dr.dk)
Sukcesem okazało się wysyłanie polsko-duńskiego tłumacza
do pracujących w Danii
Polaków. Stilladsklubben (Klub rusztowania stojakowego) w Kopenhadze zatrudnił tłumacza, aby usłyszeć
zdania Polaków. Z reguły Polacy
rezygnowali, gdy pracodawcy zwracali się do nich
w języku angielskim czy niemieckim. Teraz w ich własnym języku przemawia do nich tłumacz i to sprawia, że
Polacy chętniej interesują się pracą w Danii.
"Celem jest, by związek pracowników rusztowania stojakowego dzięki tzw. „uporządkowanym
warunkom”, które
są dla Polaków korzystne, zapobiegał wypadkom w pracy"- mówi przedstawiciel
Stilladsklubben- John Jakobsen.
"Te uporządkowane warunki to
między innymi wynagrodzenie, które jest trzy-cztery razy większe niż
otrzymywane, obowiązek
wykształcenia w wykonywanej pracy, dobre
warunki mieszkaniowe i dotrzymywanie godzin pracy;
w innym razie może dojść do wypadku"-mówi John Jakobsen.