Priser
Vi tilbyder konkurrencedygtige priser for alle typer oversættelser og tolkning
En god oversættelse er altid investeringen værd – prisen overstiger aldrig omkostningerne ved en dårlig oversættelse.
Vores priser afhænger af:
-
Sværhedsgraden af det materiale, der skal oversættes.
-
Omfanget af opgaven.
-
Tidsrammen, herunder hasteopgaver, der kan medføre ekstra omkostninger.
Vi følger de vejledende retningslinjer for honorering af translatører og tolke under Justitsministeriets område (link: www.retsinformation.dk).
Virksomheder, der samarbejder med vores oversættelsesbureau, kan drage fordel af mængderabatter.
Prisen for en genpart af oversættelsen udgør 50% af den oprindelige oversættelsespris.
Vi beregner og aftaler altid prisen efter vi har modtaget teksten. Kontakt os for et konkret tilbud: Send dit materiale til mail@stanislaw.dk, og vi vender hurtigt tilbage med en pris og en tidsramme for din opgave!
|